-
1 sanguis
sanguis sanguis, inis m кровь -
2 sanguis
1) кровь (per omne corpus s. diffunditur C)2) кровопролитие, резня, убийство ( ad sanguinem incitare C)s. civīlis Lcr — междоусобная война3) жизненная сила, жизнь (integer aevi s. V); крепость, мощь ( oratorum C); свежесть ( sucum et sanguinem amittere C), но тж.amittere sanguinem Pt — похолодеть от ужаса, остолбенетьquum est s. integer Pl — пока сил не поубавилось4) имущество, состояние ( de sanguine aerarii detrahĕre C)5) кровное родство (sanguine conjunctus C); происхождение, род ( ejusdem sanguinis esse T)sanguine contingere (attingere PJ) aliquem QC — находиться с кем-л. в кровном родстве6) потомок, отпрыск, дитя (s. paupĕrum parentum H)7) сок (sc. arborum Man)s. Bacchēus St — вино -
3 sanguis
кровь, особ. a) родство, напр. ius sanguinis, прот. ius agnationis (l. 23 D. 1, 7. 1. 8 D. 50, 17. 1. 2 D. 38, 8. cf. 1. 16 § 1 D. 49, 17. 1. 12 D. 40, 2. 1. 7 C. 2, 22);linea (1. 4 C. 10, 10);
b)род, происхождение, curialis sang. (1. 43 C. 10, 31. 1. 13 C. 11, 7);
c) потомство (1. 4 D. 5, 2);
d) = жизнь, sanguinis poena (1. 18 C. 2, 4. 1. 1 D. 48, 21. 1. 7 D. 47, 15).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > sanguis
-
4 sanguis
inis, m третье склонение кровьЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > sanguis
-
5 sanguis
,inis mкровь -
6 sanguis
, inis mкровь -
7 Vós o pátriciús sanguís, quos vívere pár est Óccipití caecó, postíc(ae) occúrrite sánnae
А вы, патрицианская кровь! Вы, которым суждено жить со слепым затылком, оглянитесь на те издевки, что сзади вас.Персий, "Сатиры", I, 61.(Перевод Н. Благовещенского).Этот помешанный на своем аристократизме маниок [ граф Панин ], бросая кругом презрительные взоры, и не подозревал, какое смехотворное впечатление производило его надутое самодовольство, так ядовито осмеянное еще Персием: Vos, o patricius sanguis, quos vivere par etc, etc. (Г. А. Джаншиев, Освобождение крестьян.)Мне довелось как-то наблюдать у себя дома, как один из друзей, встретившись с подобным педантом, принялся, развлечения ради, подражать их бессмысленному жаргону, нанизывал без всякой связи ученейшие слова, нагромождая одно на другое и лишь время от времени вставляя выражения, относящиеся к предмету их диспута. Целый день заставлял он этого дуралея, вообразившего, будто он отвечает на возражения, которые ему делают, вести нескончаемый спор. А ведь это был человек высокоученый, пользовавшийся известностью и занимавший видное положение. Vos, o patricius sanguis, quos vivere par est occipiti caeco, posticae occurrite sannae. (Мишель Монтень, О педантизме.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vós o pátriciús sanguís, quos vívere pár est Óccipití caecó, postíc(ae) occúrrite sánnae
-
8 caedo
cecīdī, caesum, ere1) бить, колотить, сечь (aliquem pugnis Pl; aliquem virgis C; lapidem ferro Lcr)stimuios pugnis c. погов. Pl — бить кулаками по остриям (т. е. безрассудным упорством ухудшать собственное положение)qui asinum non potest, stratum caedit погов. Pt — кто не может бить осла, тот бьёт по седлу (ср. «не по коню, так по оглоблям»)2)а) рубить (lignum Pl; silvam Cs; arbores L)ruta et caesa — см. ruo 6.б) разбивать, ломать ( januam saxis C); выламывать, добывать ( lapides ex lapidicinis Dig); разрезать, рассекать (aliquid minutim AG)3) убить, умертвить (homīnem C etc.); разбить наголову (legiōnes L etc.; Pyrrhum H); заколоть, зарезать (victlmas C, L, Su; boves O; hostias C, L)caesus sanguis (= sanguis caesorum) V — кровь убитыхinter caesa et porrecta погов. C — между закланием жертвы и возложением её на жертвенник (т. е. не вовремя, некстати или в последний момент)4) кроить, выкраивать ( toga apte caesa Q)5) теснить -
9 consanguineus
-
10 cruor
1) кровь, наружный поток крови (ср. sanguis)c. captivus T — кровь пленника2) кровопролитие, убийство, резня (c. innocentium Vop)5) иногда (= sanguis) кровь в жилах Lcr -
11 eo
I iī (īvī), itum, īre1) идти, ходить, ездить, шествовать (huc atque illuc L; viā rectā Sen)ire equis L и super equos Just — ехать верхомire dormītum Pl (cubitum C, in somnum PM) — идти спатьnon quā eundum, sed quā itur Sen — (идущие) не тем путём, каким нужно, а тем, по которому ходят (другие)2) плыть, плавать (ire navibus Su, puppibus O, cum classe L)(mare), per quod saepe ieras, per quod iturus eras O — море, которое ты часто переплывал, да и собирался ещё переплыватьire exsequias Ter, pompam funeris O — следовать в похоронном шествии4) течь (sanguis it V; lacrimae eunt O); проходить, протекать, проноситься ( eunt anni O)5) возноситься, подниматься ( in caelum Su)6) переходитьire in lacrimas V — заплакать, разразиться слезами7) превращаться, претворяться ( sanguis it in sucos O)(in) melius ire C, T — улучшаться, поправляться8) приступать9) прибегать ( ad illud Ter)10) происходить, совершатьсяnec miror ista sic ire Sen — да я не удивляюсь, что дело обстоит (именно) такire prohibitum aliquid Cato — стараться воспрепятствовать чему-л.ire in (ad, contra) aliquem L, V, Cs — броситься на кого-л.(pedibus) ire in sententiam alicujus C, L — одобрить чьё-л. мнение (при подаче голосов в сенате)II 1. eō adv.[ из dat. к id, см. is ]1) туда (eo abire, pervenire C etc.)2) до тех пор, до того (eo rem adduxit, ut C)eo desperationis aliquem adducere Just — довести кого-л. до такого отчаяния3) сюда, к тому же (eo accessit, ut C)2. [abl. sg. к id]1) тем (eo magis C etc.); с тем (намерением) (eo scripsi, ut C)2) а потому, поэтому (eo, quod C, Cs, eo, quid C etc.; eo, quia Pl, Ter, C etc.; eo, quoniam AG; eo, ut C)non eo haec dico, quin... Pl — я говорю не потому, что(бы) не..3) там (eo loci = in eo loco C, T) -
12 sanguineus
a, um [ sanguis ]1) состоящий из крови, кровяной ( imber C)liquor s. PM — sanguisgutta sanguinea O, PM — капля крови2) обагрённый кровью, окровавленный (manus, caput O)3) кроваво-красный, кровавого цвета (luna O; sagulum C, Sil; flos Col)4) кровавый, кровопролитный (rixa H; bellum VF)5) кровожадный, жестокий, свирепый (Mavors V; leo VF) -
13 adulterinus
adulterīnus, a, um [ adulter ]1) прелюбодейный, нарушающий супружескую верность (sanguis PM; Venus Ap); распутный, развратный ( cor Aug)2) поддельный ( clavis Sl); подложный ( litterae Ap); фальшивый ( nummus C) -
14 altilis
I e [ alo ]1) откормленный (на убой), жирный (bos Vr; gallina PM)2) ( об атлетах) откормленный, упитанный ( homines Tert)3) особо крупный ( asparagi PM)4) питательный (avis Eccl; sanguis Macr)5) богатыйa. dos Pl — крупное приданоеII altilis, is f. и pl. altiles f. или altilia, ium n. (sc. avis и aves)откормленная живность J, H, Sen etc. -
15 altus
I a, um part. pf. к alo II altus, a, um [ alo ]1)б) высоко находящийся (caeli complexus C; caelum, luna V); высокоствольный ( silvae O); высоко расположенный или высокостенный (Carthago H; Roma O)septem pedes a. L — семи футов в вышину2) благородный ( vir C)3) возвышенный ( oratio Q)4) высокий, звонкий, полнозвучный, громкий (vox Ctl; sonus Q)6) глубокий (mare PM; ftumen Cs; vulnus V, Pt, Sil); глубоко вдающийся ( portus V); глубоко сидящий ( radix C); глубоко проникший ( mălum QC)7) глубокий, крепкий ( somnus L); полный, совершенный, безмятежный (quies V; otium PJ)8) основательный (eruditio Q; studia PJ); глубокомысленный ( sententia VM)9) далёкий ( vetustas Sil)10) поздний, глухой (nox Sen, Ap)11) далёкий, открытый (aequor V, Vr)12) дальний, старый, древний (memoria C; sanguis Teucri V)13) сильный (dolor V; pavor T)14) яркий ( lux altissima Cld)III altus, ūs m. [ alo ] -
16 arefio
āre-fīo, factus sum, fierī [ areo ]сохнуть, высыхать ( sanguis arefactus PM) -
17 coeo
co-ēo, iī (редко īvī), ītum, īre1) сходиться, собираться (cum aliquo C etc.; inter se V; in aliquem locum T)2) о противниках сходиться, сближаться ( jam agmina coibant QC)3) накопляться ( aquae coēunt QC)vix memini nobis verba coisse decem Prp — насколько помню, мы вряд ли обменялись и десятью словами4)а) уплотняться ( labra coēunt Q); густеть, застывать ( bitumen coit PM); свёртываться (lac coit Vr, CC); замерзать ( pontus coit O); смыкаться ( palpebrae coēunt CC)cornua quum lunae pleno semel orbe coīssent O — с тех нор, как рога луны один раз сомкнулись, образуя полнолуние, т. е. месяц тому назадб) сжиматься, скрючиваться или срастаться ( digiti coēunt O)5) присоединяться (к чьему-либо мнению), соглашаться, вступать в соглашение ( cum aliquo de re aliquā Nep)6) вступать в половую связь, совершать половой акт (cum aliquo QC; cum aliena uxore Q; alieno servo G); спариваться ( pecus coit O)7) сочетаться (virtus et summa potentia non coēunt Lcn)c. nuptiis или conubium QC — сочетаться браком8) заключатьc. societatem C (foedus V) cum aliquo — заключать союз (договор) с кем-л.ad eam rem societas coitur C — для этого заключается союз -
18 concresco
con-crēsco, crēvī, crētum, ere1) срастаться, уплотняться, сгущаться, твердеть, застывать, замерзать (frigore V; mare concrescit glacie O)2) свёртываться (concretum lac V, O, T); запекаться (concretus sanguis CC)concreta sanguine barba O — борода, слипшаяся от крови3) притуплятьсяconcretum lumen Poëta ap. C — потускневший свет4) слагаться, возникать, происходить, образовываться (aliqua re Col etc.)concretum esse ex re aliqua C — состоять из чего-л.initia, undeomnia orta, generata, concreta sunt C — начала, из которых всё родилось, возникло, образовалось. — см. тж. concretus -
19 consors
I cōn-sors, sortis m., f.1) брат, сестра Tib, O etc.2) соучастник, сотоварищ, коллега, партнёр (laboris C; periculorum PJ; in furtis C)c. imperii VP, Su — соправительc. tori (thalami) O и c. vitae O — conjunxII cōn-sors, sortis adj.1) владеющий сообща, совладелец ( tres fratres consortes C)2) родной, родственный ( sanguis O)consortia pectora O — братья или сестры3) участвующий, причастный (c. socius H)4) общий, совместный -
20 decolor
См. также в других словарях:
SANGUIS — nobilissima animalis pars, nam anima cuiusque carnis in sanguine est Levit. c. 17. v. 11. imo cuiusque carnis anima, Sanguis eius est, Gen. c. 9. v. 4. et Levit. loc. cit. v. 14. hinc sacrificiorum in V. T. nervus fuit ac medulla. Ego vero… … Hofmann J. Lexicon universale
sanguis — (Del lat. sanguis, sangre). m. Sangre de Cristo bajo los accidentes del vino … Diccionario de la lengua española
Sanguis — (lat.), Blut, welches noch in den Adern fließt; Sanguĭnis missĭo, das Ablassen von etwas Blut, war bei den Römern bei Begnadigung eines Missethäters eine hergebrachte Sitte, um anzudeuten, daß derselbe eigentlich todeswürdig gewesen sei … Pierer's Universal-Lexikon
Sanguis — (lat.), Blut; S. draconis, Drachenblut … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sanguis — Sanguis, lat., Blut; sanguificiren. Blut bereiten; Sanguification, Blutbereitung; sanguinarisch. blutdürstig; sanguinisch, blutreich, leichtblütig; Sanguiniker, s. Temperament … Herders Conversations-Lexikon
sanguis — index blood Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sanguis — (Del lat. sanguis, sangre.) ► sustantivo masculino RELIGIÓN Vino transformado en la sangre de Cristo, en la religión cristiana. IRREG. plural sanguis * * * sanguis (del lat. «sanguis», sangre) m. Palabra latina con que se designa el vino… … Enciclopedia Universal
Sanguis — Von links nach rechts: Erythrozyt, Thrombozyt, Leukozyt Dunkelfeldaufnahme menschlichen Blutes, 1000 fache Vergrößerung … Deutsch Wikipedia
Sanguis — Sạn|guis [aus lat. sanguis, Gen.: sanguinis = Blut] m; : seltene fachspr. Bezeichnung für: Blut … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Sanguis — kraujas statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Sanguis ryšiai: platesnis terminas – apytakos organai … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Sanguis — kraujas statusas T sritis histologija, ląstelių chemija, histologinė chemija, audinių kultūra atitikmenys: lot. Sanguis ryšiai: platesnis terminas – bendroji histologija siauresnis terminas – kraujo ląstelės siauresnis terminas – kraujo ląstelių… … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai